Top Gear 极品试车  [19:00-20:00, Every Monday from May 18th on ICS]

 

 

 

    车迷们有福了。由BBC出品的世界顶级汽车节目《极品试车》将从518日起在外语频道亮相。

获奖无数、在100多个国家播出的《极品试车》称得上是英国收视最高的节目之一,每周播出时都会吸引超过七百万名观众。节目获奖无数,包括2005年在艾美国际奖项中赢得了无剧本娱乐片类大奖,和2006年的国家电视奖最受欢迎节目奖。

 

 

 

    不带任何偏见的《极品试车》团队在节目中对各品牌各类型的车辆进行极限测试,一系列的特技和挑战令人眼花缭乱。抛却了无聊的统计数据和令人费解的术语,节目集速度,激情,奢华,动感和搞怪于一身,令观众对车的性能印象深刻。不过幽默之余,节目也会偶尔严肃一下,提供最新车型独家试车报道,回顾一下汽车的发展历程等等。

 

    总而言之,《极品试车》玩儿的就是心跳。518日起,每周一晚20:00来外语频道,一起感受这种心跳。

 

Car lovers take heart. Top Gear, the world's biggest car show produced by BBC, will be premiered on ICS from May 18th.

 

Multi-award-winning and broadcast in more than 100 countries, Top Gear is one of UK's most-watched program, attracting audiences of over seven million each week. It has won the Best Non-Scripted Entertainment, International Emmy Awards, in 2005 and the Most Popular Factual Programme, National Television Awards, in 2007.

 

 

 

Witty and unbiasedly honest, the Top Gear team, take cars to the limit and beyond to find out if they're any good or not. Full of stunts, challenges and special features, Top Gear is self-deprecating, inclusive and passionate - there no boring stats and impenetrable conversations about camshafts and tyre pressures. Instead viewers get authoritative information, entertainment and no little style. There'll be some serious car journalism in there too with exhaustive road tests of the latest models; looks back at the history of motoring; man versus machine experiments and weekly power tests featuring the world's most exotic super cars.

 

Most of all, Top Gear is about having fun. Tune in every Monday at 7pm from May 18th for the thrilling car experience.